Saturday, 6 August 2016

Why Choosing the Right Translation Company Can Save You Time and Money

If you are looking to translate English to French Canadian and you’re not sure how to choose a company, then read on. It’s advisable to do your research when it comes to hiring any translation services as they aren’t all equal in qualifications.

You want to be able to work with a company that is not only experienced but who can take any of your documents and translate English to French Canadian in a high-quality manner.

So what makes a translation company a good one?

Choose One with Excellent Customer Service Standards

When it comes to choosing a company to translate English to French Canadian choose on that will give you one point of contact. It can be frustrating to have multiple people responding to your project requests, especially if they are not all on the same page. A company with great customer service will discuss your projects as a collaborative effort from start to finish.

Things to look out for in regards to service is turnaround time, the ability to adapt to deadlines and whether or not they can complete more than one project at a time.

Choose a Translator That Has Plenty of Experience in French Canadian

Not all translators have experience in every language. When you choose a translation company, make sure that their translators are experienced linguists who can meet deadlines.

It’s important for the translator that is working on your projects to know your industry in and out. Especially if your industry uses technical language, the translators needs to be familiar with that specific jargon.

Choose a company that uses human and software resources, not one that relies on machines alone. Machine translation is certainly effective, but it can’t replace human logic in many situations.

Choose a Company with Excellent Quality Control Procedures

Quality control procedures ensure that you get quality translations every single time. Top agencies rarely make mistakes, and that’s the sort of agencies you want working on your projects. No one is perfect, however, but you still want an agency that will ensure all mistakes are rectified before the final product is delivered.

Are they Certified?

You would be surprised how many companies will work without certification backing them up, and these are the ones you want to avoid at all cost. You can check to see if a company is certified by contacting (ATC) the Association of Translation Companies or (EUATC) the European Union Association of Translation Companies. By working with a company that is certified, you have the piece of mind that quality is something they value.

Look into The Testimonials of the Company

Look into whether the company of your choosing has testimonials from their past clients. Go beyond the ones that you find on their website, look for the details ones that offer references. You can tell a lot about a company by the clients that they work with, if they have large government departments or blue-chip private companies on their roster, then they are someone you want to work with.


Also Read: 10 Tips Choose Translation Agency




No comments:

Post a Comment