Saturday, 6 August 2016

Why Choosing the Right Translation Company Can Save You Time and Money

If you are looking to translate English to French Canadian and you’re not sure how to choose a company, then read on. It’s advisable to do your research when it comes to hiring any translation services as they aren’t all equal in qualifications.

You want to be able to work with a company that is not only experienced but who can take any of your documents and translate English to French Canadian in a high-quality manner.

So what makes a translation company a good one?

Choose One with Excellent Customer Service Standards

When it comes to choosing a company to translate English to French Canadian choose on that will give you one point of contact. It can be frustrating to have multiple people responding to your project requests, especially if they are not all on the same page. A company with great customer service will discuss your projects as a collaborative effort from start to finish.

Things to look out for in regards to service is turnaround time, the ability to adapt to deadlines and whether or not they can complete more than one project at a time.

Choose a Translator That Has Plenty of Experience in French Canadian

Not all translators have experience in every language. When you choose a translation company, make sure that their translators are experienced linguists who can meet deadlines.

It’s important for the translator that is working on your projects to know your industry in and out. Especially if your industry uses technical language, the translators needs to be familiar with that specific jargon.

Choose a company that uses human and software resources, not one that relies on machines alone. Machine translation is certainly effective, but it can’t replace human logic in many situations.

Choose a Company with Excellent Quality Control Procedures

Quality control procedures ensure that you get quality translations every single time. Top agencies rarely make mistakes, and that’s the sort of agencies you want working on your projects. No one is perfect, however, but you still want an agency that will ensure all mistakes are rectified before the final product is delivered.

Are they Certified?

You would be surprised how many companies will work without certification backing them up, and these are the ones you want to avoid at all cost. You can check to see if a company is certified by contacting (ATC) the Association of Translation Companies or (EUATC) the European Union Association of Translation Companies. By working with a company that is certified, you have the piece of mind that quality is something they value.

Look into The Testimonials of the Company

Look into whether the company of your choosing has testimonials from their past clients. Go beyond the ones that you find on their website, look for the details ones that offer references. You can tell a lot about a company by the clients that they work with, if they have large government departments or blue-chip private companies on their roster, then they are someone you want to work with.


Also Read: 10 Tips Choose Translation Agency




Monday, 27 June 2016

Things You Need To Know Before Targeting Business in Dutch-Speaking Countries

Dutch is a commonly spoken language. The official language of Netherlands, it is spoken by as many as 22 million people as their first language. There are plenty of people who speak it as their second language too. It is primarily a West Germanic language and is believed by many to be a cross between German and English.

Are there ample companies offering to translate English to Dutch?

There is a lot of demand for the Dutch language in particular. There are companies that want to cater to the business in a European nation that are predominantly Dutch-speaking. Dutch is commonly spoken in Netherlands., Belgium and large parts of France as well.

This makes it one of the top targeted languages for all those firms that want to break in the European nation and do some serious business. Owing to the high demand, there is no dearth of translation agencies that work round the clock to offer services to translate Dutch to English and vice versa.

What needs to be kept in mind?

When you are offering translation services, there are plenty of points that need to be well-thought and studied. Here is a list of some of the key points which you will have to keep an eye on to ensure that you can offer quality translation services.

Certified experts

It is extremely important to have the best translators on board. Do not make the mistake of hiring people who are not well-versed in the language pair. When you want to translate English to Dutch, you need to be sure that the translators who are carrying out the translation have to be thoroughly proficient in the language.
There is absolutely no scope for any kind of errors.  When you have certified experts who can prove their mettle in the language pair and have a thorough idea of both the language, the chances of error become negligent.

The contextual meaning

One of the key things you need to keep in mind is that while translating the content, it is absolutely important to pay heed to the contextual meaning. One of the common yet worst mistakes of translation is when people fail to retain the contextual meaning and end up translating words per se.  This is a flawed strategy and should be avoided at all costs.

Double checking

When the translation work has been completed, you should make it a point to proofread the whole content. Often some minor errors might be found during proofing and this will help you be sure that you are offering a flawless final output.

Dutch isn’t the easiest of languages to learn, but it isn’t extremely hard either. There are plenty of native Dutch speakers who are thoroughly proficient in English and they can help you get impeccably translated content.

So, if you are targeting the Dutch speaking countries for business purposes, you should get your content translated in the Dutch language as this will ensure better marketing success and will give you an edge over your competitors.